去往南國

關於部落格
「你為甚麼去南方?」「我為甚麼不去?」
於是我像一朵雲似的,飄到南方來。—〈寂寞的畫廊〉
  • 2225

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[歌詞翻譯]眼福

眼福 



歌:米津玄師 
作詞:米津玄師 
作曲:米津玄師 
 
 
   
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや 
あなたのそのくだらない話を灯りの麓で 
今だけ全て見えない聞こえないふりして笑おうか 
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
 
きっとあなたと私はいつまでも一緒にいられない
何か食べようか ここで話をしようか
 
「そんじゃまたね 明日ね」 
そんな風に今日を終えども 
明日なんて見たこともないのにさ 
随分あっけらかんとしてるわ
 
望むのは簡単だ あなたのいる未来が 
ただこの目に映るくらいでいい 
私はそれで眼福さ

 
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
こうしてひっそりと時が進むまま死ねたら僥倖さ 
雨が降り落ちはねる音を聞くあなたに寄り添って今 
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
 
水の無いバスタブにふたり浸かり目を閉じている 
雨が窓を突く ここで話をしようか
 
「きっと二人は 大丈夫さ」 
子供みたいに笑う
その鼻先が頬を突いて笑う 
言葉を捨ててまた笑う
 
望むのは簡単だ あなたのいる未来が 
ただこの目に映るくらいでいい 
私はそれで眼福さ

 

 

想要你再跟我多說一些無用的閒話呀
把你說的這些無聊的小事攤在燈火下
現在就假裝什麼都看不見、聽不見的笑一笑吧
想要你再跟我多說一些無用的閒話呀

你和我一定不可能永遠在一起的
想吃些什麼呢? 在這裡說說話吧
 
「那麼就這樣 明天見」
在這樣的氣氛下結束了今日
明明預知不了明天的事
卻也不甚在意,像這樣輕易道別了
 
期望的事很簡單 只要有你在的那個未來
能夠映在我這雙眼裡
那樣便是我的眼福


 
想要你再跟我多說一些無用的閒話呀
像這樣在無聲推進的時間裡死去的話也是種僥倖
靠在聽著雨滴落下又濺起的你身上
想要你再跟我多說一些無用的閒話呀
 
兩人在無水的浴缸裡浸泡,閉著雙眼
雨水敲打窗子 在這裡說說話吧

「兩人一起一定沒問題的」
像孩子般的笑了
用鼻尖蹭著臉頰笑了
不能言語的一直笑著
 
期望的事很簡單 只要有你在的那個未來
能夠映在我這雙眼裡
那樣便是我的眼福
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態